Japanilainen sarjakuva

Akira-sarjakuvat

Minä itse pidän suuressa arvossa Akira-sarjakuvaa. Tämä sarjakuva on moniosainen sarjakuvateos, jonka lukemista suosittelen kaikille sarjakuvan ystäville. Tämä sarjakuva sijoittuu suur-Tokioon, joka on kokenut jo jonkinlaisen ydintuhon. Sarjakuva on käännetty suomen kielelle.

Akira-sarjakuvan hyviä puolia ovat loistavat juonen käänteet ja dialogi sekä henkilöhahmot. Tämä sarjakuva on mustavalkoinen, mutta kun tätä sarjakuvaa alkaa lukemaan ja siihen uppoutuu, mustavalkoisuus ei haittaa yhtään. Akira-sarjakuva on yhteensä noin 2000 sivun pituinen ja se on julkaistu yhteensä 12 eri sarjakuvakirjana Suomessakin.

Manga

Minä en ole suuremmin Manga-sarjakuvia lukenut, vaikka jo aiemmin mainittu Akira-sarjakuva on myös Manga-sarjakuva. Manga-sarjakuvien tiedetään myyvän Japanissa paljon enemmän kuin Euroopassa sarjakuvien myynti on. Manga on siis siellä hyvinkin vakiintunut sarjakuvamuoto, ja taiteenlaji, jota monet seuraavat. Mielenkiintoista minun mielestäni Manga-sarjakuvissa on myös Cosplay-pukeutuminen eli suomeksi cossaus, joka tarkoittaa sitä, että pukeudutaan vaikka sarjakuvakirjan hahmoksi. Tämä cosplay-pukeutuminen on tullut Japanista myös Suomeen. Manga- sarjakuvissa on myös erilaisia lajityyppejä ja kohderyhmiä. Nämä lajityypit ja kohderyhmät määräytyvät sen mukaan, kuka sarjakuvia lukee. Näihin lajityyppeihin ja kohderyhmiin vaikuttaa myös se, minkälaisessa julkaisukanavassa kyseiset sarjakuvat julkaistaan.

Yleistä japanilaisesta sarjakuvasta

Minun mielestäni japanilaista sarjakuvaa leimaa pitkälti se, kenelle sarjakuvat on alun perin tarkoitettu. Voi olla, että kaikki japanilaisen sarjakuvan ulottuvuudet eivät minulle niin avaudu, koska nämä sarjakuvat on kai tarkoitettu alun alkaen japanilaisille. On kuitenkin hienoa, miten Suomessakin voi uppoutua japanilaiseen sarjakuvaan, koska tarjontaa todella on ja paljon. Minä itse pidän hyvin paljon pitkälle mietityistä juonen käänteistä, loistavasta piirrosjäljestä ja dialogista, joka kuljettaa lukijaansa mukanaan juonen käänteestä toiseen. Muun muassa Akira-sarjakuvassa tämä dialogi kuljettaa lukijaansa välillä vauhdilla läpi sarjakuvakirjojen, jolloin lukijana huomaa tuntien kuluneen vauhdilla hyvän sarjakuvan parissa.

Suurin haaste, mikä minulla on japanilaista sarjakuvaa lukiessa, on se, että en ehkä ymmärrä kaikkea näissä sarjakuvissa kerrottua suoraan. Osa näiden sarjakuvien sanomasta kun voi jäädä minulta huomaamatta, koska olen Suomesta. Onneksi suurin osa japanilaisista sarjakuvista on nykyisin käännetty suomeksi.

© 2020 anonyymitelaimet.com

Takaisin alkuun